version:2.1.7 Millénaire: السكّان اليبانين رؤساء القرية Shuken しゅくん: السيد.هذا الرجل يعيش في قلعة محمية بالجدران حيث يحكم ويدر القرية من خلالها.ويخرج ليقوم بالحراسة وقتل الوحوش.وأيضاًسيقوم بالدفاع عن القرية حتى الموت ومهاجمة من يهدد القرية. Kokushi こくし: المشرف. يقوم بإدارة القرية من مكتبه الإمبراطوري. يجعل القرية تعمل بجد ويشجع على العبادة.كما يقوم بأخذ ضرائب عالية من القرويين لكن بما أنهم متدينين ومسالمين فلن يعترضو على الأمر. Chōkan ちょうかん: الرئيس.هذا الرجل فلاح حقيقي لكن اليبانين بحاجة ملحة للطعام ويجب على أحد ما ان يقود النهضة الزرعية بالقرية.وهو من القدامى اللذين تم إختيارهم للقيادة.سوف يقوم بإعطاء نصائح للقرويين عن كيفية الزراعة وسيدافع عنهم من الوحوش. NEW_PAGE النساء Jojoufu じょじょうふ:امرأة شجاعة.هي زوجة لحارس أو جندي.سوف تقوم بالمهام العادية كالزراعة أو صناعة القش.لكن عندما يخرج الرجال لقتال تأخذ على عاتقها مهمة الدفاع عن القرية حتى اخر انفاسها.كن حذراًمن النظر إلى عينها بطريقة خاطئة وستلاقي حتفك. Reifujin れいふじん: سيدة.هذه المرأة هي زوجة لرجل غني غالباً رئيس القرية. كل ماتفعله محاولة تجميل نفسها فقط...دون القيام بشيء اخر. Tsuma つま: زوجة.هذه المرأة تقوم بالمهام التي لايرغب الرجال القيام بها وتميل للحقول الزراعية.وتقوم بعمل القش والطبخ. هذا ممل حقاً, وكما ان عملها ممل ومضني.لكن بدون هذه المرأة القرية ستعرف المعنى الحقيقي للجوع. NEW_PAGE الرجال Kikori きこり: حطاب. هذا الرجل يعرف الأشجار ويعلم ماأفضل شجرة يقطعها للبناء. يقوم بزراعة شجره من مجرد شتلة صغيرة حتى تصبح كبيرة ويقوم بقطعها للحصول على الخشب.وأيضاً سيساعد بغزو القرى الأخرى Saikushi さいくし: حرفي. هذا الرجل يصنع الورق من الأرز ومنه يصنع ورق الجدران. وكما يصنع إطارات خشبية للقرية او مكعبات خشب. بدونه ستكون القرية مملة فظيعة .ولن يكون هناك شيء يلهي الأعداء الغازين أثناء غزوهم للقرية Hyakushou ひゃくしょう: مزارع القمح. هذا الرجل يزرع القمح في مزرعته لتخزينه للأكل. ولديه قطعة أرضه الخاصة وهو يعتني بها جيداً Kaji かじ: حداد الجيش. ويعتبر كجندي أيضاً. لديه المهارة في صناعة وصقل الدروع والأسلحة وقد وهب جرعة الحدادة ليصنع أسلحة تقاوم الصدمات ودروع تقاوم احد السيوف. Kajiya かじや: حداد. هو قروي يعرف عمله جيداً عند الأفران وكيفية عمل الأدوات لكل يوم عمل للقرية. هذاالرجل يستطيع ان يصبح غني جداً لو كانت أدواته مصقولة جيداً وكان الطلب عليها كثير. Bushi ぶし: محارب. فئة البوشي تضم محاربين متعلمين في حقبة جيش هييان. وهم يذهبون إلى الحرب مع قرى أخرى ويستخدمون قوس يومي أو سيف تاتشي كسلاح لهم. لايظهرون أي رحمة ويقبلون أي تحدي. Keibou けいぼう: حارس. الكيبو يحمون القرية من الغزاة. وكما يشاركون القرى الأخرى بالحرب لو احتاجو للدعم. وأسلحتهم هي قوس اليومي وسيف التاتشي. لاتفكر بالعبث معهم. Chounin ちょうにん: تاجر. التشونين يتاجر بالموارد (موراد البناء, الطعام ..إلخ) مع القرى الأخرى وبالمقابل يحصلون على مايحتوجون إليه من الموارد الأخرى. وبعد يوم طويل من السفر التشونين يستريح في فندق مضيف. Ryoushi りょうし: صياد. ريوشي صياد القرية ويذهب للصيد في البحيرة القريبة من منزله. في بعض الأيام يسوؤ حظه فلا يستطيع جلب صيد كافي ليوم واحد. Koufu こうふ: منقب. الكوفو يقوم بالتنقيب عن الحجارة والرمال. وكما يقوم بصنع الزجاج من الرمال والحجارة من حصاة الرصف بواسطة فرنه. Souryo そうりょ: راهب. سوريو هو رجل محترم جداً ويعرف البودية بعمق. القرويين يأتون لرجاله لطلب النصيحة في كيفية تكوين سلام مع أنفسهم. Noufu のうふ: فلاح. الفلاح يشيّد المباني بالقرية والمزارع في حقول الأرز. ويقوم بذبح الدجاج للحصول على الطعام. ليس هناك مجال للراحة للفلاحين. NEW_PAGE الأطفال Danshi だんし: مراهق. لديه من العمر مايمكنه من الإنتقال لمبنى جديد وبدء مهنته الخاصه به. حلم كل دانشي أن يكون محارب لكن للأسف بعض الأحيان لاتدري ماتخبئه لك الحياة. Jou じょう: مراهقة. لديها من العمر مايكفي للتنتقل لمنزل آخر وتتزوج وتستخدم مهاراتها التي تعلمتها بالصغر لتكافح بالعيش في العالم الحقيقي. Otokonoko おとこのこ: فتى. يستمتع باللعب حول القرية حتى يحين وقت بلوغه. Onnanoko おんなのこ: فتاة. تلعب حول القرية وتستمتع حتى يحين وقت بلوغها.