version:1.1.4Millénaire: India küladKüla pead:Gaanv ka Mukhiya: Küla Pealik. See rikas mees annab tööd enamusele külas ning omab enamik maad, seega on temal pisut raske saada "valitud" kui juht.Raja: Kuningas. Elab suures Mahalis koos abikaasaga ümbritsetud tema lojaalsetest alamatest. Ta mõtleb ennast kui jumal ja tal peab olema suurimaid ja uhkemaid paleesid, paljud talupojad on nördinud sellest.Rajput Senapati: Rajput Kindral. Tema silmapaistev Rajput family perekond . Ta juhib küla kaitsmist ja turvamist oma lossist. Kui ta saab oma külaelanikud enda heaks tööle, muutub tema loss kindluseks.NEW_PAGE.Naine:Mahilaa kisaana: Talunaine. Need madalama klassi naised täitavad raskeid ja tänamatuid ülesandeid koristab saaki põllult, toob toitu ja töövahendeid, ja suhtleb mängijaga. Ilma nendeta küla tegevus peatuks.Malkin: Rikas naine. Nende kullast tikitud saris on soov näidata vastumeelsust teha mite mingisugust tööd.NEW_PAGE.Mees:Kisaan: Talupoeg. Need vaesed mehed püüdavad kasvatada oma tibusid ühel päeval ise, kuid nüüd sunnitud ehitama hooneid, toota tellised külale, ja koristavad saagi põldudelt nende naiste poolt.Lakarhara: Metsamees. Need pühendatud mehed, nende kasvavate habemetega, raiuvad külala puiestikud.Khanik: Kaevur. Need mehed veedavad oma päeva kaevanduses, täites selga murdvat tööd. Erinevalt oma Normannidest, ei saa nad külastada nad kõrtsi õhtul.Rajput Sainik: Rajput sõdur. Need mehed kasvatati sõduriteks ja neid on õpetatud võitlema lapsest saati. Nende roll on kaitsta küla – ja ole ettevaatlik, kuna nad võtavad seda kohustust väga tõsiselt.Loohaar: Sepp. Nende elukutse ei pruugi olla üks prestiižsemaid, aga kuidas saaks küla hakkama ilma nende tööriistadeta?Sena ka Loohaar: Armee sepp. See armee sepp on spetsaliseerunud sepistama relvi ja rüüsid; raske töö, aga rohkem tunnustatud kui teha põllumajandus tööriistu.Muurtikaar: Skulptor. Sest mõlemad kunstnikud ja käsitöölised, nendel on suur au et nende käsitöö kujutised kaunistavad templit.Pandit: Preestrid. Sündinud Brahmin peres, need targad inimesed teenivad preestritena oma külas. Nende lõputud teadmised Sanskrit hymns on tasakaalustatud nende lõputu keeldumisele teha tegelikult tööd.Vyapari: Kaupmees. Need mehed võtavad kaupu oma külast teise küla kauplemiseks. Nad pead kõndima üle karmide kõrbete et ,tavaliselt sinna jõuda, kui nad lõpuks sinna jõuavad üeldakse neile tagasi minna kandes veelrohkem kaupu tasuks kaubale.NEW_PAGE.Laps:Larki / Larka: Tüdruk / Poiss. Elavad oma vanematega kuni nad saavad suureks.Kishori / Kishor: Nooruk (N/M). Ikka veel noor, kuid piisavalt vana et omada elukutset ja majapidamist niikaua kuni nad liiguvadomaette elamisse.